Was ist die Sprache in "Jabba Flow", Lin-Manuel Mirandas "Star Wars" -Lied?

$config[ads_kvadrat] not found

Live #Ham4Ham 5/4/16 -- May The Fourth Be With You

Live #Ham4Ham 5/4/16 -- May The Fourth Be With You
Anonim

Als ob es gestern nicht genug wäre, 16 Tony-Nominierungen zu verdienen, Hamilton Mastermind Lin-Manuel Miranda hat auf seiner Best Week Ever das Mikrofon fallen gelassen, indem er die Vollversion von seinem veröffentlicht hat Star Wars: Die Kraft erwacht Lied.

Die Strecke hat lange auf sich warten lassen. Im Februar stellte der legendäre Hip-Hop-Produzent Rick Rubin die Krieg der Sterne Album genannt Star Wars Headspace, mit Tracks von elektronischen Musikern wie Flying Lotus, Baauer und Röyksopp, die aufgenommen wurden Krieg der Sterne klingt in die vielseitige Mischung von Musik. Zusammen mit diesen Songs gab es einen A-Trak-Remix von "Jabba Flow", der Zusammenarbeit von Miranda und Das Erwachen der Macht Regisseur J.J. Abrams Es war gut und alles, aber es war nicht das eigentliche Lied, das während der Cantina-artigen Szene in Maz Kanatas Schloss in dem Film erschien. Am Mittwoch verwöhnte Miranda die Fans mit dem echten Song, der unter dem Namen Shag Kava aufgenommen wurde und nun bei iTunes und anderen digitalen Musikdiensten erhältlich ist.

Nun, da er mit dem Regieren fertig ist Krieg der Sterne Abrams hat die ganze Zeit auf der Welt, um zu tun, was immer er will, wie etwa eine Aufführung von Hamilton und nimm an den # Ham4Ham-Events vor jeder Show teil. Ein Theaterkinder-Traum. Die Veranstaltung umfasst Miranda, die Darsteller und einen besonderen Gast, der sich normalerweise in der Nähe der Bühnentür des Theaters versammelt und eine improvisierte Musiksession ausführt. Heute war Abrams der Gast, und es schien, als sollte er als Vorläufer für die Veröffentlichung der offiziellen Version von "Jabba Flow" dienen.

Der mit Reggae durchzogene Track wird in Huttese aufgeführt, der Sprache, die von berüchtigten Gangstern wie Jabba the Hutt verwendet wurde Krieg der Sterne Sounddesigner Ben Burtt. Die Sprache basiert zum Teil auf Quechua, einer einheimischen peruanischen Sprache, die in der Andenregion Südamerikas gesprochen wird. Schauen Sie sich das Video von Abrams und Mirandas # Ham4Ham-Sitzung unten an:

Miranda erklärt, dass er auf a gegangen ist Krieg der Sterne Fansite, um die Huttese-Texte zu bekommen, was bedeutet: "Kein Liebhaber, ich war es nicht", was er humorvoll als "Shaggy Intergalactic Remix" bezeichnet. Miranda scherzte im Januar, dass es nur eine Frage der Zeit sei Krieg der Sterne Nerds fanden sie heraus.

Ja. Und ich habe die Texte in Huttese geschrieben, damit Sie Nerds übersetzen können, sobald Sie sie hören. Ich weiß, dass Sie NERDS FELLOW.

- Lin-Manuel Miranda (@Lin_Manuel) 14. Januar 2016

Ein wenig mehr Hutteses Übersetzung offenbart, dass „Shag Kava“ ungefähr „Wie viel für den Sklaven“ bedeutet, während „Jabba Flow“ vermutlich nur einen Fluss wie Jabba the Hutt meint. Shag Kavas anderes Lied ist in enthalten Das Erwachen der Macht "Dobra Doompa" heißt übersetzt "Ich bin niedrig."

Hören Sie den A-Trak-Remix unten:

$config[ads_kvadrat] not found