Manuel Neuer: Best Saves & Skills in the Champions League | FC Bayern
Die Sprache steht im Mittelpunkt des neuen Anhängers für Denis Villeneuves schickes Sciencefiction-Spektakel Ankunft basierend auf der Kurzgeschichte von Ted Chiang, Geschichte deines Lebens. Amy Adams spielt eine Wissenschaftlerin mit der Aufgabe herauszufinden, wie sie mit einer außerirdischen Spezies kommunizieren kann. Es ist keine leichte Aufgabe: "Wir werden niemals in der Lage sein, ihre Worte zu sprechen", sagt Adams Bank Dr. Louise Banks im Trailer.
Kommen sie in Frieden oder sind sie hier, um uns niedere Menschen zu versklaven? Schlimmer noch, sind sie nur hier, um sich mit uns anzulegen und unsere Zivilisation in sich selbst zu implodieren? Dies scheint das zu sein, was mit Adams 'Linguist zu tun hat, der Forest Whitakers militärischem Oberst sagt: "Wir müssen sicherstellen, dass sie den Unterschied zwischen einer Waffe und einem Werkzeug verstehen" und dass "Sprache unordentlich ist und manchmal beides".
Es stellt sich heraus, dass das Quellenmaterial von Chiang stark sprachphilosophisch ist, was sogar Noam Chomsky zum Erröten bringen würde, und es wird faszinierend sein zu sehen, wie Villeneuve und seine Mitarbeiter dies in eine verdaubare Verschwörung übersetzen.
Für einen Auszug aus Tor aus der Geschichte von Chiang, wie die Aliens kommunizieren:
"Ein" Satz "schien die Anzahl der Halbbilder zu sein, die ein Heptapod zusammenfügen wollte. Der einzige Unterschied zwischen einem Satz und einem Absatz oder einer Seite war die Größe.
Als ein Satz von Heptapod B ziemlich ansehnlich wurde, war seine visuelle Wirkung bemerkenswert. Wenn ich nicht versuchte, es zu entschlüsseln, sah die Schrift aus wie phantasiereiche Gebetsanzüge, die in einem kursiven Stil gezeichnet waren und alle aneinander hafteten, um ein Escheresque-Gitter zu bilden, von denen sich jede in ihrer Haltung etwas unterschied. Und die größten Sätze wirkten ähnlich wie bei psychedelischen Plakaten: manchmal augentränkend, manchmal hypnotisch.
…
Die Heptapoden schrieben keinen Satz für Satz zu einem Zeitpunkt. Sie bauten sie unabhängig von einzelnen Halbbildern aus Strichen zusammen. In kalligrafischen Designs hatte ich zuvor einen ähnlich hohen Grad an Integration gesehen, vor allem diejenigen, die das arabische Alphabet verwenden. Für diese Entwürfe war jedoch eine sorgfältige Planung durch erfahrene Kalligrafiker erforderlich. Niemand konnte ein derart kompliziertes Design in der für ein Gespräch erforderlichen Geschwindigkeit auslegen. Zumindest konnte kein Mensch.
Villeneuve verwendet Visuals, um die Kommunikationsformen der Aliens zu vermitteln:
Die Außerirdischen schicken Banks dieses nette kleine Piktogramm, das sie entschlüsseln muss.
Glücklicherweise hat sie ein praktisches Tablet mit Keywords, sprachlichen Übereinstimmungen und wahrscheinlich Ihrem Google Mail-Konto, nur für den Fall, dass sie das überprüfen muss.
Es ist offensichtlich, dass es Banks schwer fällt, herauszufinden, was dieses Symbol bedeutet oder ob es sich nur um einen Fleck von einer außerirdischen Kaffeetasse handelt.
Es geht um Muster, und das Symbol wird möglicherweise eine ganze Anweisung.
Aber wie fügt sie am Ende alle Wörter zusammen, wenn die Fremdsprache nicht zu einer menschlichen Sprache passt?
Sie hat sogar mit einigen Leuten aus aller Welt gesprochen, nur um sicher zu gehen. "Wie klären wir ihre Absichten?", Fragt Whitakers Charakter. "Ich gehe wieder rein", antwortet sie.
Spart der Linguist den Tag? Finden Sie heraus, wann Ankunft kommt am 11. November in die Kinos.
Peach entschlüsseln, eine neue, aufregende App
Die neueste Version einer neuen iOS-App, Peach, wurde am 7. Januar veröffentlicht, und am 8. Januar gab es - vor allem bei Twitter - ein Summen mit Spekulation und Lob. Niemand - nicht einmal diejenigen, die die Neuheit der neuen App am lautesten sprechen - schien genau zu wissen, warum sie so aufregend war. ("Aber die URL", konnte man fast hören, ...
Der neue "Arrival" Trailer ist wie eine Begegnung mit der Kindheit von Amy Adams
Der neue Trailer von Arrival vom kanadischen Filmemacher Denis Villeneuve ist nun eingetroffen. Die Filmstars Amy Adams als Dr. Louise Banks, eine Sprachspezialistin, zitierte die von Forest Whitaker weitgehend unsichtbare Militärlast als "die Spitze aller, wenn es um Übersetzungen geht". Sie ist rekrutiert, um ...
Rohingya-Sprache: Aus einem Dialekt eine digitalisierte Sprache machen
Während die Rohingya in Myanmar gewaltsam unterdrückt wurden, könnten sie ein neues Werkzeug erhalten, um ihre kulturelle Identität zu erhalten: eine digitale Sprache.