Chinesische Dissidenten verwenden den Namen "Zhao", um Regierungszensoren zu entgehen

$config[ads_kvadrat] not found

Chinas mediale Gegenwelt | Doku | ARTE

Chinas mediale Gegenwelt | Doku | ARTE
Anonim

Unter dem Lärm des politischen Diskurs in Amerika während einer Präsidentschaftswahl kann man leicht vergessen, dass Dissidenten auf der ganzen Welt Schwierigkeiten haben, ihre Stimmen Gehör zu finden, ohne ins Gefängnis geschickt zu werden.

In China ist das Problem akut. Die kommunistische Partei, die für das Land zuständig ist, hat gebaut Die große Firewall strikte Kontrolle darüber, welche Informationen chinesische Internetbenutzer veröffentlichen und darauf zugreifen dürfen. Trotzdem wenden sich Dissidenten und gewöhnliche Menschen an Online-Medien, um nicht nur Kritik an der Politik des Staates, sondern auch an korrupten Beamten und allzu nationalistischen Verbündeten zu äußern.

Um die Zensoren zu durchkreuzen, die das chinesische Internet nach subversiven Materialien durchsuchen, haben die Menschen einfache und harmlos klingende Methoden entwickelt, um ihre Beschwerden bekannt zu machen. In einem Land, in dem Künstler und Journalisten inhaftiert sind, kann die Umstellung eines populären nationalistischen Ausdrucks „Mein Land“ auf „Ihr Land“ eine starke Botschaft des Trotzens vermitteln. In der Tat die China Digital Times hat ein ganzes Wiki um die Idee aufgebaut, den subversiven Slang des chinesischen Internets für den Rest der Welt zu verfolgen und zu übersetzen.

Das neueste Codewort gegen # Chinas Internet-Zensoren

- Javier Espinosa (@ javierespinosa2), 6. Januar 2016

Chinesische Nutzer populärer Websites wie Weibo, die viel wie Twitter funktionieren, haben einen der häufigsten Nachnamen des Landes, Zhao, angenommen, um die Merkmale der chinesischen Machtstruktur zu verspotten. Benutzer von Social Media haben unter dem gebräuchlichen Namen entweder ein Mitglied oder ein Familienmitglied eines Beamten der chinesischen Regierung oder einen „Zhao im Geiste“ verstanden, die „sich für das Militär begeistern, die mit Tränen auf die Flagge und in den Gegenwind blicken in ihren Augen “, heißt es in einer Diskussion des Begriffs auf der China Digital Times.

Es ist ein Hinweis auf eine klassische chinesische Novelle des Autors Lu Xun, in der ein Vorwandler erklärt, er sei wichtig, weil er sich weit entfernt mit dem Helden Zhao verband. Nun werden die Leute als Zhao bezeichnet, wenn sie als Beamter oder Sponsor der Parteilinie unverdiente Vorteile erwirtschaften. Es spottet die Heuchelei von Zensoren und Beamten, die die Einhaltung der Doktrin fordern, aber selbst nicht zur Rechenschaft gezogen werden: "Sind Sie auch den Nachnamen Zhao wert?"

Für Amerikaner wäre es so, als würden Sie sagen: "Sind Sie des Namens Rambo würdig?" Sind Sie wirklich so amerikanisch oder sind Sie nur satt oder scheiße?

Chinesische Zensoren haben den Trend erkannt und trotz der grundlegenden Popularität des Namens Zhao begonnen, Referenzen aus dem Internet zu entfernen. Dies war eine kreative und effektive Möglichkeit, die chinesischen Behörden herauszufordern, und am Ende wird der Erfolg, Zensoren zu entgehen, weitere Zensur hervorrufen. Dies ist das Problem der Zensur. Solange die Regierung es wert ist, kritisiert zu werden, werden die Menschen Wege finden, und die Zensoren werden einfach versuchen, aufzuholen.

$config[ads_kvadrat] not found